12
刚刚去过 发新帖
楼主: 养S鱼 - 

S鱼的英文名

[复制链接]
发表于 2007-6-6 10:27:35 | 显示全部楼层 来自:广东汕头
原帖由 养S鱼 于 2007-6-5 19:14 发表
越是这样,所以才越显得俗~~~~~
越是不敢套身上用阿~~~呵呵~~~~~~
MOKA在福鼎话里好象是"没脚"的意思吧~~~
MO KA MO DAI,U QIU JIU HUO~~~

看了一晚上,上午还在看
意思是不是(没脚没事,有手就好??)

:y48 MOKA多好的名字啊,就让你们,,,你们.................................................:y49
福鼎论坛,福鼎人上福鼎论坛,福鼎第一人气社区,福建社区100强尽在fuding.co
发表于 2007-6-6 11:05:11 | 显示全部楼层 来自:福建宁德
福鼎话打出来真的很有意思~~我来一个~!!

挖洗湖帝内
福鼎论坛,福鼎人上福鼎论坛,福鼎第一人气社区,福建社区100强尽在fuding.co
发表于 2007-6-6 11:10:54 | 显示全部楼层 来自:广东汕头

回复 #12 蚂蚁牙洗 的帖子

我是福鼎人,呵呵~~
福鼎论坛,福鼎人上福鼎论坛,福鼎第一人气社区,福建社区100强尽在fuding.co
 楼主| 发表于 2007-6-6 13:34:11 | 显示全部楼层 来自:北京
看来"没脚"不但有手,还很有脑~~~
这就干起翻译工作来了???:lol
再整下一句让你练习一下:MO KA井精舞米嘞~~;P
福鼎论坛,福鼎人上福鼎论坛,福鼎第一人气社区,福建社区100强尽在fuding.co
发表于 2007-6-6 13:41:43 | 显示全部楼层 来自:广东汕头
:y48 楼上的你打的福鼎普通话太不标准了,还好那句我也看懂了
福鼎论坛,福鼎人上福鼎论坛,福鼎第一人气社区,福建社区100强尽在fuding.co
 楼主| 发表于 2007-6-7 08:39:26 | 显示全部楼层 来自:北京
小样的,先说偶所谓的福鼎普通话打得不标准,以说明翻译难度大~~~
然后说自己看懂了变个相说明自己理解能力非一般的强呗~~:o
福鼎论坛,福鼎人上福鼎论坛,福鼎第一人气社区,福建社区100强尽在fuding.co
发表于 2007-6-7 09:20:30 | 显示全部楼层 来自:广东汕头
:y42 :y42 让你看出来了啦~~~
不错~~
福鼎论坛,福鼎人上福鼎论坛,福鼎第一人气社区,福建社区100强尽在fuding.co
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 微信登录

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表